句子大全

句子大全 > 句子大全

英文金融论文摘要怎么写 英文金融论文摘要范文参考

句子大全 2023-09-23 04:26:02
相关推荐

我们把碳排放权交易及其金融活动的市场统称为碳金融交易市场.近年来在国内,先后在北京市 天津市 上海市 重庆市 深圳 广东省 湖北省等7省市设立了碳交易所 碳排放权交易.伴随这7个碳排放权交易市场的建立,我国碳金融交易产品也不断涌现,交易产品的价格波动等风险也同时暴露出来.因此,人们在碳排放交易市场价格波动和风险暴露后,进一步加深了对碳交易和碳金融风险的认识和重视,但对中国碳金融交易市场的风险及控制仍缺乏系统和科学的认知.在这种发展背景下,中国碳金融交易市场的统一 风险及防控,倍受到关注.

本文从碳金融发展的经济学原理入手,分析了国内外碳金融的交易模式 交易工具和衍生产品,再从碳金融交易市场体系,深入分析科学分类市场交易风险,比较交易市场的价格波动风险,结合发达国家经验,提出了我国发展碳金融交易市场的风险及防控政策建议,对完善中国上述7省市区域性碳排放交易相关机构内控体系建设和国内统一的碳金融交易制度和平台建设 现实意义,与此同时,进一步通过基于风险模型逆向建模的碳金融创新理论的提出和举例应用,将对推进碳金融市场的健康发展 重要的创新引导作用.本研究论文全文共分6章,主要内容如下

第1章,绪论.本部分在对国内外学术界关于低碳经济学理论 碳减排政策工具 碳交易的成本理论 金融支撑理论 碳汇经济对碳金融的对冲风险理论 风险资产定价理论 行为金融学 博弈论及信息经济学 逆向产品建模技术 新巴塞尔协议市场风险分析理论等经济学理论进行梳理的基础上,进行深入研究,充分借鉴相关经济和金融理论的有益价值,力求从总体上提出碳金融相关新的理念 观点,为研究中国碳金融交易市场的风险识别和管控奠定理论基础.

第2章,碳金融相关金融与经济理论回顾.本部分选取碳金融市场发展所涉及的金融和经济理论,梳理碳交易相关理论基础包括交易成本理论 福利经济学理论 环境金融学理论;梳理碳金融风险防控相关理论包括碳金融风险分类 碳金融风险管理 碳金融风险的评估与防控;分析了碳金融产品的价格影响因素包括需求因素对碳价格的影响 政策因素对碳价格的影响 配额对碳排放权价格的影响;还分析了其他碳金融市场和风控可能相关理论基础包括行为金融学 博弈论及信息经济学 逆向产品建模技术 新巴塞尔协议市场风险分析理论.通过总结和提炼上述理论,力求为碳金融交易市场的风险研究进一步奠定理论及实践依据,并从中获得创新的启示.

第3章,国内外碳金融交易的发展及风险管控.本部分 总结了国际碳交易市场发展现状,包括碳交易市场及碳金融形成的背景,国际碳交易市场的发展现状及问题;分析了中国碳交易市场发展状况,从我国CDM市场概况 我国碳交易市场现状分析了我国碳金融交易机制面临的困境;进而分析了碳金融市场的关键风险结构,包括不确定性风险 流动性风险 政治风险 欺诈风险等主要风险.并以欧盟为例对碳交易市场风险管控机制进行了举案探讨,包括碳金融风险监督机制 碳金融风险防控机制和碳金融风险应对机制.

第4章,中国碳金融交易风险的实证分析.本部分针对我国已有区域性碳金融交易市场的碳金融产品价格特征进行分析,深入分析导致风险的成因,并借鉴巴塞尔协议框架下风险分析原理,对碳金融交易市场的风险进行了系统分析.通过实证分析和检验,研究获得了碳金融交易市场交易价格波动的风险防范 风险规避和价格风险管理的思路.

第5章,基于风险价值VaR(英文全称为Value at Risk)模型及条件风险价值CVaR (英文全称为Conditional Value at Risk)模型的我国碳金融交易市场的风险度量研究.本部分回顾了常见风险度量模型,重点对VaR模型与CVaR模型进行了对比分析,并对两种模型不同计算方法进行了比较.最后基于我国碳金融交易区域性市场进行了VaR与CVaR值的实证比较,还分析指出了CVaR方法在我国碳交易市场风险度量应用中存在的问题.

第6章,关于碳金融交易风险管控的对策建议.本部分基于中国碳金融交易市场风险形成原因的分析,总结对性地对我国碳金融交易市场风险管控提出了完善法律框架 加强政策指导,构建规范的碳交易市场体系;运用技术手段 建立严格的碳金融风险防控体系;循序渐进的构建统一的碳交易市场等对策措施,并对规范中国统一的碳金融交易市场建设,提出了有效防控碳金融交易市场风险应着力建设的主要措施与建议.

第七篇英文金融论文摘要范文 提升专业英文水平,巩固学科基础知识——金融专业英语教学改革初探

本文对金融专业英语课程的教学改革进行了初步的探讨, 从转变学生学习观念 改革教学内容 改进教学手段 提高英文综合运用能力及增强教师教学能力等方面提出了相应的改进措施.希望这些措施能够提高课堂教学质量,并对普通高校 专业英语课程的教学工作提供帮助.

第八篇英文金融论文摘要格式 英文报刊金融报道的语言特征

本文以美国权威畅销杂志 周刊 2008 2009年度的30篇有关金融危机的报道为语料,对有关金融危机报道的语言特点进行分析.文章认为,英文报刊的金融报道在用词上 简洁 形象生动等特点,这与普通报道的语言特点有相似之处,但在模糊数字的使用 预测方式多样及情感评价词汇的使用等方面又体现了金融报道语言的独特性.

第九篇英文金融论文摘要 功能对等理论在金融类文本翻译中的应用

金融类文本是一种精准度要求极高的交际性文本,其主要任务是准确传递信息,因而金融类文本的翻译更应注重读者对信息的接受程度.这正符合奈达功能对等理论的核心思想 读者反应论 内容优于形式论 .根据奈达的功能对等理论,翻译是从语义到文体风格在译语中最切近而又最自然的对等语再现源语信息.因此在翻译金融类文本实践中,功能对等理论非常 指导意义,可以为译者提供方法和策略,使之清楚把握翻译的尺度.

2012年12月,英国创意产业委员会融资工作组发布了 英国创意产业协会融资工作组报告 ,旨在向英国政府建议拓宽英国中小企业的融资渠道,促进英国创意产业的发展.本文选取这一翻译文本作为研究样本,探讨了功能对等理论在英文金融文本翻译过程中的指导意义.通过分析如何处理翻译中的难点,总结出金融文本在翻译实践中可以运用意译法 词性转换法 分切法 换序法 等翻译策略和技巧来实现功能对等.本论文旨在为翻译金融文本的实践提供可借鉴的经验.

第十篇摘要范文 从功能翻译理论角度看我国企业外宣英译

中国经济的迅猛发展,加快了中国的国际化进程,中国企业参与国际竞争的机会也越来越多.因此,中国企业要争取国际市场,吸引潜在客户,扩大对外交流,第一步 求企业向国外顾客介绍自己.目前,各大企业纷纷通过中英文网站介绍企业的基本情况 包括企业的产品与服务,有的还为客户提供在线服务,其英文网页更是成为中国企业向国外顾客展示企业形象的世界名片.随着企业经营者的重视,各大企业英文网页出现的错误逐渐降低了.但是,错误的减少是否就意味着我国企业外宣英译能够适应外国读者的需求呢 企业的英文网站如何才能真正帮助企业实现走向国际市场 参与国际竞争的目的呢

本文从德国功能派翻译理论角度出发,在Werlich文本语法的基础上,构建了一个适用于中美企业概况英译文本的平行文本比较模式,基于英译平行文本的特点,对比分析了中美企业网站的企业概况之间存在的差异.并且以功能翻译理论为指导探讨了中美企业概况平行文本的比较模式对我国企业外宣英译的若干启示.

本文选取的研究语料是2012年 财富 500强中的20家企业(中美各10家).涉及金融,通讯,邮政等多个行业, 很好的代表性.除了对比研究,本文还采取了定性分析和定量分析相结合的研究方法.作者将理论与实际相结合,从文本内容,文本结构以及文化规范和语言风格四个方面对中美企业网站的企业概况之间存在的差异进行对比分析,并得出结论.

通过研究,作者发现:1)在文本内容方面,中文文本冗长复杂主题相关度低,英文文本内容短小精悍,与主题高度相关.2)在句子结构方面,中文文本多用 竹形结构 ,这种结构使句子之间缺少从属连接;而英文文本则多用 树形结构 ,句子间结构严谨,过度流畅.语篇结构方面,中文文本采用承转启合的语篇结构;英文文本多用总分式.3)文化规范方面,中文文本习惯列举一些荣誉奖项来树立企业形象,而英文文本多用一些企业在权威杂志上的排名来展示企业形象.4)语言风格方面,中文文本多用第三人称,突出企业至上,辞藻华丽;英文文本习惯用第一人称,突出顾客至上,语言通俗简洁.

这是一篇与英文金融论文摘要范文相关的免费优秀学术论文摘要范文资料.

英文金融范文

1、

2、

3、

4、

5、

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新