句子大全

句子大全 > 句子大全

(老外有话说)健康丝绸之路与世卫组织:为人类谋福祉是两者共同的目标

句子大全 2017-08-14 13:25:48
相关推荐

(老外有话说)健康丝绸之路与世卫组织:为人类谋福祉是两者共同的目标 2020-09-08 17:06:18来源:中央广电总台国际在线编辑:赵妍

2020年,联合国成立75周年。联合国代表着人类的古老愿望:实现世界和谐共处,也就是今天习近平主席提出的 人类命运共同体 。回望过去,这个愿景在古都长安(今天的西安)已初见端倪。沿着古老的丝绸之路(又称 香料之路 ),人们与外界交流,由此诞生了与其它帝国进行对话、和谐共处的意识。例如,公元453年,拜占庭人和波斯人签署了《永恒和平条约》,尽管该条约执行时间并不长。

随着科学和技术的发展,人们之间的联系日益紧密。因此,联合国可以将世界不同地区的人们聚在一起,和联合国各内部机构共同解决世界问题。遗憾的是,这些机构遇到的困难越来越多,世界卫生组织目前的窘境尽收我们眼底。之所以造成这一局面,是因为国际合作尚未适应当今世界的现实情况。这需要我们推动不同文化间的对话,突破意识形态的限制。面对全球紧急事件,如环境问题,尤其是卫生问题,这种需求更显迫切,而这需要一种成熟的判断力,单靠个别文化是难以为继的。

因此, 也是强化联合国的一个机遇,重续人与人古老的联系。古代丝绸之路的许多名人同时是哲学家、政治领袖和医学名家,今天在 一带一路 的沿线国家中,仍然保留着这种人文主义医学传统。2017年, 健康丝绸之路 的概念被提出,中国与世界卫生组织之间签署了《中华人民共和国政府和世界卫生组织关于 一带一路 卫生领域合作的谅解备忘录》,利用不同文明之间的联系,让当今受到新冷战威胁的联合国可以更有效地开展行动。比如,8月,根据意大利驻中国大使馆发布的消息,一辆特殊专列 长安号 从西安抵达米兰,车上共载有45个集装箱的防疫物资,包括105.8吨熔喷布 这是意大利用以生产口罩的重要原材料;中国医疗专家组赴意,其对抗新冠病毒的经验对我们走出紧急卫生公共事件的威胁非常宝贵。而在美洲,新冠疫情可能会持续恶化下去。

中国国务委员兼外交部长王毅刚刚结束欧洲之行,访问期间同欧洲几个国家,包括意大利,探讨双方扩大卫生领域的合作。不仅如此,意大利对外贸易委员会还发布消息称, 2021年,亚洲新兴经济体以中国为领头羊,将引领世界贸易复苏 。

如同王毅在访问罗马时所说的,中意建交50年,我们要乘势而上,共同谋划下一个50年。涵盖了陆地、海洋、北极、经贸、健康、数字、文化等诸多领域的 一带一路 倡议是对这一需求的回应。

作者:意大利汉学家,《大秦》作者 里卡尔多 拉拉(Riccardo Lala)

翻译:白旸

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新