句子大全

句子大全 > 句子大全

商务英语口语 关于产品索赔的英语语句

句子大全 2017-06-12 10:42:26
相关推荐

维护好客户关系是一门很深的学问。在日常得交往与合作中,冲突纠纷是在所难免的。如何妥善地处理纠纷、解决冲突,如何正确地对待顾客的投诉与抱怨,这对商务人士提出了很高的要求,在商务活动中,尤其在处理矛盾冲突的时候,一定要顾全大局、综合考虑,采取最好的解决方法。

基础商务英语口语Haveyougotanyevidence?你们有证据吗?Wouldyouagreetoreplacement?贵方是否同意换货?Wehavelodgedaclaimforinferiorquality.我们已经因货物劣质而提出索赔要求。Ihavetofileaclaimwithyouforthelosses.我不得不就损失向贵方提出索赔。Thereissubstantialevidenceforlodgingaclaim.有足够的证据提出索赔。Wehopetosettlethecaseamicably.我们希望能友好地解决问题。Wehopeourclaimcouldbeeffectedafullsettlement.希望我方的索赔能得到圆满的解决。

商务英语词汇evidence:证据replacement:替换lodgeaclaimfor...:因......而提出索赔substantial:大量的amicably:友善地effectafullsettlement:圆满解决

商务英语实用句型Thegoodsaremuchinferiorinqualitytothatofyoursamples.货物的质量远远低于贵方提供的样品的质量。备注:beinferiorto的意思是 次于,低于 , 优于,高于 的英文表达是besuperiorto。Sinceitsnotourfault,werenotpreparedtoacceptyourclaim.因为不是我们的过错,我们不准备接受你们的索赔。备注:acceptonesclaim的意思是 接受索赔 ,这里的accept还可以用admit或entertain来代替,与claim有关的常用搭配还有dismissaclaim(驳回索赔)、rejectaclaim(拒绝索赔)、settleaclaim(解决索赔)、withdrawaclaim(撤回索赔)等。Imsorrytohavecausedyousomeinconveniencewiththisshipment.很抱歉,这次运货带给贵方一些不便。备注:causesb.someinconvenience的意思是 给某人造成不便,使某人陷入麻烦 ,这里的inconvenience还可以用trouble来代替。Aftercalculating,youshouldcompensateusby10%ofthetotalamountofthecontract.经过计算,你们应赔偿合同总额的10%给我们。Withreferencetothedamageofourgoods,weclaimacompensationof$70,000.鉴于我方产品受到的损毁,我方要求贵方赔偿7万美元。备注:claimacompensationof$70,000的意思是 要求赔偿7万美元 ,这里可以直接说成claimfor$70,000。注意,在表示金额和索赔原因时,claim后一般接介词,如:claimforadamage;而在表示对某批货物的索赔时,一般接介词on,如:claimonthegoods。

商务英语口语必备句型Weshalllodgeaclaimforthelossesincurredasaconsequenceofyourfailuretoshipourorderintime.由于贵方未能按时交货,我方将就由此而遭受的损失向贵方提出索赔。备注:lodgeaclaimforthelosses表示 因为遭受损失而提出索赔 ,除lodge外,较常用的动词还有raise、file、make、issue、lay、register、render、enter、putin、bringup、setup等。Thisbeingthecase,wearecompelledtoreservetherighttolodgeaclaimagainstyou.情况既然如此,我们不得不保留向贵方索赔的权利。备注:compel的意思是 强迫,迫使 ,常用结构是compelsb.todosth.(迫使某人做某事),句中becompelledtodosth.是该结构的被动形式,在表达一些不好的信息时,常用被动语态;reservetheright的意思是 保留权利 ,这里的reserve还可以用keep来代替。Theweightofourgoodsisnotinconformitywiththecontract.wemustthereforelodgeaclaimagainstyou.我方所订商品的重量与合同不符,因此我们必须向贵方提出索赔。备注:inconformitywith...的意思是 与......一致 。Everythingisclearnow,andwehopeyouwillmakeapromptsettlement.事情已经十分清楚了,我们希望你们可以迅速做出处理。备注:settlement的意思是 解决,清偿 ,句子makeasettlement的意思是 理赔,清偿 ,与settlement有关的常用词组有settlementofbalance(结算余额)、settlementofexchange(结汇)等。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新