代父从军女儿郎 穿越时代的木兰故事
句子大全 2016-11-26 23:25:20
- 相关推荐
7月8日,迪士尼发布了真人版电影《花木兰》首支官方预告片。影片改编自迪士尼1998年上映的同名经典动画,时隔20余年,电影将于2020年与全球观众见面。此事再一次唤起人们对中国古代巾帼英雄木兰的故事记忆与传承思考。
迪士尼翻拍动画电影《花木兰》,舆论关注啥? 在舆论反馈方面,真人版电影《花木兰》预告片的发出,引起广大网民们的热烈讨论,当即登上微博热搜。如微博话题#花木兰#阅读量达16.3亿次,讨论量117.3万。可见,网民对真人版《花木兰》的关注与期待。 木兰替父从军的故事,早已家喻户晓。梳理网民对预告片的讨论发现,网民表达了对花木兰这位历史人物强烈的民族归属感,并对好莱坞视角下的花木兰有所期待。但也有网民质疑《花木兰》电影预告片开头出现的福建土楼及影片的兵器运用等细节与史实不符,是对中国文化的误读。 《新周刊》文章《别说美国人了,中国人自己都拍不好花木兰》认为,仅凭一支短小的预告片,是否能够对整部电影作出判断,光是这些似是而非、人云亦云的“考据”,就有求全责备之嫌。相比之下,中国人自己拍摄的花木兰也有很多版本,但从未受到如此“礼遇”。若让我们自己再拍一版《花木兰》,会以什么面目呈现呢? 《北京日报》在《中国人能不能讲好花木兰故事?》一文中提出,国内视人讲不好花木兰故事,是缺乏认真、踏实的创作态度。相比迪士尼,国内影视圈更偏向“快餐式”历史题材创作,如道具不符、胡乱穿越以及篡改历史背景等。如果国内影视圈能认真研究,依靠我们的文化优势,自然能讲出更好的中国故事。 参考消息网引援英国广播公司网站(BBC)文章表示,迪士尼这一次翻拍动画版《花木兰》电影,要以新版女英雄传奇来征服中国观众。从预告片的基调看来,它比1998年的动画版要更接近原本的故事,因此也更接近中国人所理解的花木兰——一个为家国尽责的勇敢的年轻女性。 木兰传说——代父从军女儿郎 唧唧复唧唧,木兰当户织——《木兰辞》 据北朝无名氏编写的民歌《木兰诗》(又称《木兰辞》)记载,木兰传说讲述了木兰代父从军戍边的故事,是一个在民间广为流传的人物传说,一千多年来,经久流传,家喻户晓。 木兰的籍贯,史无确载,争论历代有之。木兰故里在哪里?经查中国非物质文化遗产网发现,湖北省武汉市黄陂区、河南省虞城县和陕西省延安市宝塔区等地都已经申请了“木兰传说”非物质文化遗产。同时,这三地政府根据历史记载,分别打造了木兰祠堂、木兰陵园及木兰文化生态区等,助力木兰故事永久传承。 为了助力木兰精神的传播,花木兰事迹被多种文艺作品所表现,并将花木兰演绎成了一个庞大的故事系统。封建年代,文人赋予了花木兰忠君精神,例如唐人《木兰歌》里就有“世有臣子心,能有木兰节,忠孝两不渝”的诗句。上世纪50年代,抗美援朝时期,常香玉版豫剧《花木兰》洋溢着保家卫国的热情。迪士尼翻拍的动画电影《花木兰》也是对中国文化的另一种表达。阅读剩余内容