句子大全

句子大全 > 句子大全

“而今坟头草丈五”这句话很早出自《左传》?盘点古人骂人方式

句子大全 2016-07-30 11:47:19
相关推荐

博大精深的汉语在骂人这件事上,更是丝毫不含糊的。如今的国骂从几时就成型?古人如何骂人?想必大家对此已经充满无数疑问,不要慌,待我细细道来。

骂人文化博大精深

先秦之际,正值乱世。一言不合就直接动手,因此骂人的脏话还未得到发展。算是贯彻了“人狠话不多”的酷哥风范。当时流行的骂人方式,就是把人比成动物。“中山狼”比作忘恩负义。“硕鼠”用来比贪污腐败。

中山狼典故

那时崇礼,一般人最痛恨别人骂他祖宗。而骂人净挑痛点才能起到效果,因而问候对方父母的骂法,更是无师自通。在《战国策》里,齐威王就曾骂过“叱嗟!尔母婢也!”翻译过来就是你母亲是个下等人。

这么帅的人也骂人

《左传》里的这句话,则看来更符合时下网络潮流。里面这么说的“尔墓之木拱矣”。意思是你坟上的树已经有两手合抱那么粗。这大概便是“吾有旧友吊似汝,而今坟头草丈五。”的最早出处了。

吾有旧友屌似汝,而今坟头草丈五

之后儒家取得了正统地位,道德礼法皆有一套标杆。而脏话也成了被重点关怀的对象。说人道德败坏便是“贼”。一时间诸如各类骂人的方式,没有不能和贼搭配的。只要骂人是贼,就能瞬间占据道德制高点,战无不胜了。可还记得诸葛亮大战王司徒那一段场景?无数贼字被诸葛亮运用的出神入化,观众直呼过瘾。甚至还一度成为鬼畜素材。

诸葛亮大战王司徒

在《水浒》当中,骂人话变成了直娘贼。此时重点由贼转为直。在当时“直”和“入”还有“日”同音。在如今吴语中,三字读音依然相同。

骂人取材同样来源于生活。元杂剧中基本现在的国骂常用语都已具备。

日语中虽难以见到骂人的脏话,其中的“馬鹿野郎”

仍是来源于汉语。“马鹿”源于《史记》典故中的指鹿为马,“野郎”则是一种蔑称,译作混蛋。在日本江户时代,则是“男娼”的隐语,而今已经没有那种意味。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新