句子大全

句子大全 > 句子大全

五德“仁义礼智信”在英文中的翻译

句子大全 2016-05-03 02:54:26
相关推荐

1903年天主教耶稣会在上海建立了震旦大学,英文名为Aurora University。Aurora大家知道是曙光女神的名字,那为什么这所大学的中文名叫做 震旦 呢?因为 震旦 是印度对中国的旧称,佛经中也用这个词来指代中国。本次世博会上,震旦馆将展出30余件震旦博物馆典藏的历代名贵玉器,围绕着玉之五德:仁、义、礼、智、信,来强调城市生活中人们的风貌和信念。

我们来看看这 五德 用英语怎么表述:

仁:Benevolence

《论语》中一个 仁 字在不同的语境中以及不同的译本中,往往有多种译法,有被译成virtue,如 巧言令色,鲜矣仁 翻译成:Fine words and a suave appearance are seldom related to true virtue。 孝悌者也,其为人之本与? 国学大师辜鸿铭翻译成:To be a good son and a good citizen-do not these form the foundation of a moral life? 这里的 仁 又按照其意思翻译成moral life。一个 仁 字所包含的意思有很多重,所以有人建议说,这种字不适合去找英文中对应的单词,直接用拼音表示会更好,正如 道 一字,包罗万象,英文中实在没有对应的说法,所以我们就用拼音代替。这也许是一种更好的弘扬中华文化的做法。

义:Righteousness

《论语》中的名句:君子喻于义,小人喻于利,辜鸿铭先生的译法是:A wise man regards the moral worth of a man, a fool ,only his position。在其他地方, 义 还被翻译成 正义 :justice。这里的righteousness采取的是一般意义上 义 这个字的意思:正直。

礼:manners

《论语》中的 礼 ,也被翻译成the practice of art,采取的是 礼仪、仪式 的意思; 富而好礼 中翻译成courteous,和manners一样,是现代人所理解的 礼貌 之意。

智:wisdom

需要注意的是,有时候 仁者 、 君子 等也可以翻译成wise man。

信:credit

信 我们也可以用诸如sincerity、trustworthiness等词来表示。 (实习编辑:顾萍)

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新