西班牙语表示南极 北极的单词首字母要大写吗?
Según la Ortografía de la lengua española, polo norte y polo sur, escritos en minúsculas, se utilizan para denominar a los extremos de rotación del eje terrestre, que constituyen puntos concretos en el espacio, así como a los sitios hacia los que se dirige la aguja imantada. Por el contrario, Polo Norte y Polo Sur, en mayúsculas, son topónimos que designan regiones geográficas más amplias, equivalentes al Ártico y a la Antártida, respectivamente.
根据西班牙语书写规则,小写的polo norte和polo sur指的是地轴旋转的两端,在空间上是很明确的两个点,也就是磁针指向的地方。而首字母大写的Polo Norte和Polo Sur,则是指更广阔区域的地理名称,分别等同于Ártico和Antártida。
Así pues, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «Presentan un vehículo 100 % eléctrico para explorar el Polo Norte y la Antártida» y «El rápido desplazamiento del polo norte magnético obliga a los científicos a hacer cambios de urgencia».
所以,之前例句的正确写法是«Presentan un vehículo 100 % eléctrico para explorar el Polo Norte y la Antártida»,以及«El rápido desplazamiento del polo norte magnético obliga a los científicos a hacer cambios de urgencia».
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。
最强性价比,3年畅学 【现金奖励】
携手西班牙著名语言学校,打造全方位西语达人
学完返
30%现金
可提现!
报名分期免息
前100名报班的同学免费获赠教材
课程目标:
助你完成西班牙语的 高阶应用
1.可以与以西语为母语的人毫不费力地进行交流;
2.能够用西语积极地参加自己专业领域内的技术性讨论;
3.能够使用西语针对广泛的题材写出清楚、详尽的文件;
4.能够理解比较复杂的书面文件及内容;
5.在多人的交谈中能够自然流利地表达自己的意见。
领取优惠券可折上再减¥200
西班牙语常用表达用法辨析!