创业圈总不说人话 我们试着翻译了一下他们想要表达啥
1. 自主创业一年后,我觉得可以开始尝试首轮亲友融资了
原意:公司已经成立一周年了!可以琢磨琢磨融资的事了
其实它的意思更接近于:如果没能管亲戚朋友借到钱,公司最多撑到下周三
2. 我们的目标是有天能加入“仨逗号俱乐部”!原意:$1,000,000,000 由三个逗号隔开,三个逗号是亿万富翁俱乐部的隐晦说法。
其实它的意思更接近于:总有一天发财和改天一起吃饭几率差不多。
3. 我们的展示日(demo day)就在下周,届时会有两位 xx 基金的董事前来参观!原意:展示日通常是由孵化器为其孵化的初创企业举行的类似成果展示性质的交流活动,对媒体、投资人及其他业内人士开放。
其实它的意思更接近于:公开课之前打预防针,提醒那些平时丧惯了的同事,请大家不要过于做自己。
4. 根据产品用户反馈,我们决定转型寻找其他市场原意:我们是一个不断实验改进产品并注重用户体验的公司。
其实它的意思更接近于:完全没啥用户这件事让我们认识到自己的产品不太行,倒闭之前强行抢救一下。
5. 我抽样调查了用户痛点,比起阿司匹林,我们的产品可能更像是维生素原意:阿司匹林可以止痛救命,相比,维生素则缺少一些不可替代的特质。
其实它的意思更接近于:我们的产品可有可无。
6. make the world a better place原意:让生活变的更美好的一种美好愿景。
其实它的意思更接近于:有传染性的,总想改变世界的科技界中二病晚期思想。
7. 我们的商业模式是精益创业,商业状态是对增长十分饥渴原意:我们是一个有勇有谋不瞎搞的企业。
其实它的意思更接近于:如果钱够用,我们也想做完整的商品,吃得饱不饥渴。
8. 独角兽有啥酷的?十角兽才叫真酷!原意:如今越来越多创业公司估值超过 10 亿美元,独角兽一词的分量不如从前了。
其实它的意思更接近于:一种酸葡萄心理,反正也当不成独角兽,不如站在鄙视链顶端骂它。
9. 有位学妹对我司非常感兴趣,此人背景优秀技术过硬非常值得内推,啥时候有空给面面呗?原意:为了促进公司发展,提高招聘效率,我正在很好的推行公司的内推制度。
其实它的意思更接近于:其实我也没见过这位读了 5 年才毕业的学妹,她在 Linkedin 上自己找到我的,反正也是不同部门,给我添不了啥乱,推她纯粹是想要拿奖励。
以创业圈制造新物种的速度,我们无法仅凭以上翻译作出“包教包会,不会退款”的承诺,如果你对这种难懂的语言产生了微妙的兴趣,可以参考 SVD 这种正儿八经的硅谷行话在线辞典,教你速成圈内人,或是由前硅谷创业者编写的名为 Valley Speaks 的书,看他们如何以过来人的身份对虚头巴脑日常调侃。
不过如果圈内圈外都得手拿辞典对照翻译才能看懂这些黑话,就给交流增加了很多成本,还会出现离了黑话就词不达意的车祸现场。
比起很多通过生造词来重新定义世界的创业公司,Uber 创始人在介绍自己公司时给出了一个感人的模版:“You do X and Y happens”,比如 Uber 早期的产品介绍是“按下按钮,5 分钟以后就有奔驰车来接你。”也许这种句式并不适合每家公司,但它朴素的表达值得借鉴。如果你刚好也在琢磨创业这档子事,或许你可以考虑——多说人话,少整幺蛾子。
作者:黄自庚
来源:微信公众号: 好奇心研究所(ID:QLab42)
本文由 @好奇心研究所 授权发布于人人都是产品经理,未经作者许可,禁止转载。
题图来自unsplash,基于CC0协议