句子大全

句子大全 > 句子大全

【中越双语】《荷花》微资讯

句子大全 2013-01-03 21:40:39
相关推荐

中国生态环境部:1-8月全国城市空气质量优良天数占86.7%

Bộ Sinh thái và Môi trường Trung Quốc: Từ tháng 1 đến tháng 8, số ngày có chất lượng không khí tốt ở các thành phố trên toàn Trung Quốc chiếm 86,7%

辽宁沈阳辽河七星湿地自然风光美如画

Khung cảnh thiên nhiên vùng đất ngập nước Thất Tinh, sông Liêu, Thẩm Dương, Liêu Ninh đẹp như tranh vẽ

2020年8月和1-8月中国地表水、环境空气质量状况监测结果发布。2020年1-8月,1940个国家地表水考核断面中,水质优良(Ⅰ-Ⅲ类)断面比例为81.0%,同比上升6.0个百分点;劣Ⅴ类断面比例为0.9%,同比下降3.1个百分点。1-8月,全国337个地级及以上城市平均优良天数比例为86.7%,同比上升5.0个百分点。(文:人民网 图:中新社)

Kết quả giám sát chất lượng nước mặt và môi trường không khí trong tháng 8 và từ tháng 1 đến tháng 8 năm 2020 của Trung Quốc đã được công bố. Từ tháng 1 đến tháng 8 năm 2020, trong số 1.940 điểm đánh giá chất lượng nước mặt quốc gia, tỷ lệ điểm có chất lượng nước mặt tốt (loại I - III) chiếm 81,0%, tăng 6,0% so với cùng kỳ năm ngoái; tỷ lệ điểm có chất lượng nước mặt kém loại V chiếm 0,9%, giảm 3,1% so với cùng kỳ năm ngoái. Từ tháng 1 đến tháng 8, tỷ lệ số ngày có chất lượng không khí tốt trung bình của 337 thành phố trực thuộc tỉnh trở lên toàn Trung Quốc chiếm 86,7%, tăng 5,0% so với cùng kỳ năm ngoái. (Bài: People.cn, ảnh: Trung Tân Xã)

3

中国电影《八佰》在英国上映

Phim điện ảnh Trung Quốc “Tám Trăm” công chiếu tại Anh

电影《八佰》大火,上海四行仓库纪念馆也因此迎来参观客流高峰

Phim “Tám Trăm” gây bão, bảo tàng kỷ niệm Kho Tứ Hành, Thượng Hải đón lưu lượng khách đến tham quan đạt tới đỉnh điểm

中国电影《八佰》当地时间16日在英国上映,这是自新冠疫情暴发以来首部在英国上映的中国国产大片。

Ngày 16 theo giờ địa phương, phim điện ảnh Trung Quốc “Tám Trăm” đã được công chiếu tại Anh, đây là bộ phim bom tấn đầu tiên do Trung Quốc sản xuất công chiếu tại Anh kể từ khi đại dịch Covid - 19 bùng phát.

该片将在英国和爱尔兰的35个城市大规模上映,英国最大的华语电影发行公司Cine Asia UK负责播映市场的推广发行。为在新冠病毒疫情仍未消弭之际做好该片的发行播映,在英国最大高清巨幕影院的伦敦莱斯特广场影院,发行方举行了疫情以来英国最大规模的首映礼。(来源:中新网)

Bộ phim sẽ được phát hành rộng rãi tại 35 thành phố của Anh và Ireland, công ty phát hành phim Hoa ngữ lớn nhất Anh Cine Asia UK phụ trách phát hành và quảng bá trên thị trường chiếu phim. Để làm tốt công tác phát hành công chiếu phim trong bối cảnh đại dịch Covid - 19 vẫn chưa kết thúc, công ty phát hành đã tổ chức buổi lễ ra mắt phim có quy mô lớn nhất tại Anh kể từ khi đại dịch bùng phát tại rạp chiếu phim màn ảnh rộng HD lớn nhất của Anh - rạp chiếu phim Quảng trường Leicester London. (Nguồn: Chinanews.com)

4

中国大熊猫保护研究中心为2019级大熊猫宝宝举办生日会

Trung tâm nghiên cứu bảo tồn gấu trúc Trung Quốc tổ chức tiệc sinh nhật cho gấu trúc con lớp 2019

9月16日,中国大熊猫保护研究中心卧龙神树坪基地幼儿园的熊猫宝宝们合体过生日啦!

Ngày 16 tháng 9, tại cơ sở Thần Thụ Bình, Ngọa Long, Trung tâm nghiên cứu bảo tồn gấu trúc Trung Quốc, các gấu trúc con trong “trường mầm non” đã cùng nhau đón sinh nhật!

活动现场,10多只2019级的熊猫宝宝集体亮相幼儿园,“祝你生日快乐,祝你生日快乐……”在优美的旋律和欢快的歌声中,5只熊猫宝宝们在奶爸奶妈们的带领下破“笼”而出,他们分别是“汶汶”“山竹”“安安”“四海”以及还没有取名字的林冰老二,面对精美的三层冰蛋糕,他们好奇观望,然后不客气的开始津津有味的享受。

Trong hoạt động này, hơn 10 chú gấu trúc con lớp 2019 đã cùng nhau xuất hiện ở trường mầm non, trong giai điệu và tiếng hát vui tươi “Happy birthday to you, happy birthday to you...”, 5 chú gấu trúc con được nhân viên nuôi dưỡng dẫn ra khỏi “lồng”, lần lượt là “Vấn Vấn”, “Sơn Trúc”, “An An”, “Tứ Hải” và gấu trúc con thứ hai của Lâm Băng vẫn chưa được đặt tên, chúng tò mò quan sát chiếc bánh sinh nhật kem lạnh ba lớp được làm tinh xảo, sau đó bắt đầu thưởng thức thoải mái một cách ngon lành.

目前,熊猫中心圈养大熊猫数量已达到300余只,是世界人工圈养种群最多、结构最合理的旗舰机构。(文:四川在线 图:中新社)

Hiện nay, số lượng gấu trúc mà trung tâm gấu trúc đang nuôi nhốt đã lên tới hơn 300 con, là cơ sở nuôi nhốt nhân tạo có quần thể nuôi nhốt nhiều nhất và kết cấu hợp lý nhất. (Bài: Sichuan Online, ảnh: Trung Tân Xã)

5

沙特遗产委员会:发现距今12万年前的人类脚印

Ủy ban Di sản Ả Rập Xê-út: Tìm thấy dấu chân người cách đây 120.000 năm

沙特遗产委员会当地时间16日下午向外界宣布,考古学家在沙特北部塔布克地区发现距今12万年前的人类和动物足迹,这也是迄今为止在阿拉伯半岛上发现的最古老人类活动痕迹。

Chiều ngày 16 theo giờ địa phương, Ủy ban Di sản Ả Rập Xê-út đã công bố, các nhà khảo cổ học đã phát hiện dấu chân người và động vật cách đây 120.000 năm tại khu vực Tabuk, miền Bắc Ả Rập Xê-út, đây cũng là dấu vết lâu đời nhất về các hoạt động của con người được tìm thấy trên bán đảo Ả Rập từ trước đến nay.

沙特遗产委员会负责人在当天的记者会上透露,考古团队经过长达超过十年的研究,共发现属于7个早期人类、107头骆驼、43只大象和其他一些动物的足迹,同时发现233块动物化石,表示这一发现有助于了解早期人类在阿拉伯半岛和沙漠地区迁徙和定居的历史。(来源:央视网)

Người phụ trách Ủy ban Di sản Ả Rập Xê-út tiết lộ trong cuộc họp báo cùng ngày rằng sau hơn mười năm nghiên cứu, nhóm khảo cổ đã tìm thấy dấu chân của 7 loài người thời kỳ đầu, 107 con lạc đà, 43 con voi và các dấu chân động vật khác, đồng thời tìm thấy 233 hóa thạch động vật, cho thấy phát hiện này sẽ giúp tìm hiểu lịch sử di cư và định cư thời kỳ đầu của loài người ở bán đảo Ả Rập và các vùng sa mạc. (Nguồn: CCTV.com)

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新