句子大全

句子大全 > 句子大全

中国十大难懂方言无南昌话引争议 南昌俚语极具地方特色

句子大全 2012-06-21 18:15:44
相关推荐

近日,网友总结出“中国十大难懂方言”,被各大网站论坛转载。其中温州话排名第一,广东话排名第二,苏州话和闽南话并列排名第三,甚至人人都能说上两句的四川话和东北话也上了榜。此榜单一出,立即有南昌网友回应,南昌话居然榜上无名,榜单实在够“万”。记者调查得知,南昌话保留大量宋元读音和用法,古老程度全国鲜见。加上南昌市民在生活中逐渐形成的独特俚语和表达方法,对于外地人来说,南昌话确实不好懂。

南昌方言喜剧

因受口音限制出省难红

南昌大名鼎鼎的相声大师小筱贵林和其父——南昌早期著名相声大师筱贵林均采用南昌方言喜剧的形式演出,从上世纪中期一直火到现在。相比南派相声在全国舞台频频亮相,湖南、四川相声演员逐渐走红,南昌方言喜剧目前还只能做到本地消化。“不要说出省,十里不同音,你走出南昌,外地人都很难听懂你的笑料和包袱,达不到效果。”小筱贵林说。

沿袭宋元读音和用法

古老程度全国鲜见

“南昌话没上榜,这个榜单制作者一定是外行。”江西省语言学会副秘书长黎传绪说,普通话以北方话为基础,因此北方方言并不难懂。黎传绪补充说,方言读音用法保留得越原始,离现代越久远其实就越难懂。他举例说,现在的广东话和闽南话大多仍沿袭唐代音,所以确实难懂,排名二、三位无可厚非。

“南昌话现在仍沿袭宋元读音和用法。在全国方言中,古老程度绝对前列。”黎传绪说。

南昌方言俚语

极具地方特色

很多南昌方言俚语极具地方特色,不在南昌长期生活的人初次听到时一定一头雾水。黎传绪举例说,在南昌方言中,“见”表示“真的”、“好的”,“万”表示“假的”、“差的”,“见”和“万”是一组反义词。

其由来要从上世纪80年代初说起。当时一些小商贩去广东贩货倒卖。在广东方言中, “靓货”就是“好货”的意思, “趸(dǔn)货”表示不得不降价处理的次货。当时到广东进货的南昌商贩文化水平不高,认不得“靓”、“趸”,于是直接认字认半边。这些商贩整天在“小香港”吆喝“见货”、“万货”,以讹传讹,迅速成为最普及的南昌方言。

南昌方言生动形象

且堪称宋元语言活化石

“广东人表达好运来了挡不住时,会说‘咸鱼翻身’,我们南昌人则说‘干鱼划水’。干鱼不但可以翻身,还可以和活鱼一样游。你说运气好不好?”黎传绪说,南昌方言的生动形象之处还有很多,而且表达极其通俗,很多人在明白南昌某句方言俚语的意思后,常常会对这种传神、精妙的表达拍手叫绝,甚至忍俊不禁。

黎传绪说,中华五千年的语言发展脉络都能在南昌话中找到踪影,南昌方言堪称宋元语言的活化石。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新