句子大全

句子大全 > 句子大全

游话好好说:3A大作逐渐重视中文市场 你是否会入正?

句子大全 2010-03-24 13:38:33
相关推荐

昨天我们从内部渠道获知,,该系列终于再迎中文!同时今天,既然不断有大作诚意满满地向国人示好,那么你会考虑购买吗?

官方中文是影响国人购买意愿的一大因素

暂且不提近期大作,让我们回到去年11月18日,即《龙腾世纪:审判》的发售日。

作为2014年的年度游戏,大批RPG爱好者毫不犹豫的入手了正版,然而据笔者了解,当时出现了一种十分有趣(或者说是悲催)的现象:在Origin购买正版,然后下载盗版《龙腾世纪:审判》游玩,只是因为正版没有汉化,而给正版游戏打补丁又有被Ban的风险,只能出此下策。

反过来想,如果《GTA5》只支持英文,而正版又不能打汉化补丁,你还会选择购买吗?

中国的正版玩家在逐渐增多

尽管总体占比不高,但伴随着玩家正版意识的加强,以及当年的学生党逐渐变成经济自由的上班族,中国正版玩家无疑愈发增多,回顾Steam数据,,仅次于英国的4.17%,而当年的《GTA5》发售之初更是中国玩家蜂拥而入,Steam平台《GTA5》中国持有量仅次于美国排名世界第二!所以说只要游戏优秀,不怕中国人不买。

Steam游戏世界占有量排名

面对这一情况,国外厂商当然不可能不提起重视,在今年E3展会上,微软曾宣布《重建核心》、《黑暗之魂3》、《无限边境》、《无冬之夜》等作品将推出中文版,并且这只是第一波中文化推广而已。这无疑是在向中国市场示好,不难想象未来会有多少Xbox One平台的中文游戏。

至于《使命召唤12》的中文化,目前我们也不清楚是否是索尼在背后推波助澜,但无论如何动视总算是开了窍,想起来还有中国市场这么一块肥肉。随着PS4入驻国行,越来越多的PS4平台独占作品开启了中文化,包括之前的《教团:1886》与高分神作《血源》等均有简体中文,虽然无法过审,但是……你懂的。

《血源》自带简体中文

总体来讲,全球各大游戏厂商都愈发重视中文化,或许假以时日,中文真的能成为大作必备语言之一,你认为呢?

你是否会购买正版?

提到正版,多人联机无疑是最大优势,如果《星球大战:前线》、《彩虹六号:围攻》、《战地》等游戏没有联机,实在是想不到还有什么乐趣(遥记当年问一位《战地》大神是否遇到过卡关BUG,他却表示买了以后基本没玩过剧情)。即便是单机为主的作品,其线上模式也有着无可取代的乐趣,《GTAOL》就是一个典例。

除此之外,由于付出了真金白银,购买正版会有一种无法言说的成就感与珍藏感,这也催使着玩家用心去体验一款作品,从而“被动”地享受到游戏的全部乐趣。

那么,随着中文化作品越来越多,你的选择是什么呢?

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新