句子大全

句子大全 > 句子大全

《功夫熊猫3》导演:中文口型版力求本土化口语化

句子大全 2009-06-10 17:05:31
相关推荐

凤凰娱乐:《功夫熊猫3》现在的进程是怎么样的?是不是还会采用前面两部的水墨画画风?

余仁英:我们现在正在非常紧锣密鼓地进行《功夫熊猫3》的制作,已经进行了很多,去年更多是在筹备,今年是在制作和执行。让我觉得非常开心的是,基本上每天都能看到非常精彩的动画片片段了。关于水墨画的元素,我们肯定会有的,我们也希望在整个《功夫熊猫3》中,加入一些与众不同的风格,希望不断挑战自己的极限,尽量把它做到最好,让传统的水墨画或者2D动画的粉丝,也能看到非常耳目一新的元素。

凤凰娱乐:《功夫熊猫》在前几部,已经为世界展示了非常棒的中国功夫。您作为一个资深的电影人,如何看待中国的传统文化,如何将中国的传统文化,通过电影传向世界?

余仁英:《功夫熊猫》第一部在努力确保其中展现的中国传统文化非常细节,非常真实到位,但是因为当时的创作者,更多是从一个很远的视角来进行调查,搜索资料,到第二部的时候,我们有机会到中国很多地方进行实地考察,进一步确保一些文化传统的细节。那到了第三部,我们觉得非常幸运,这是一个合拍片,所以我们有很多很棒的中方艺术者也加入这个项目,深入合作,做出他们的贡献。所以我们能够直接的运用他们对于中国传统文化的一些最直观的认识和一些知识,确保反映传统文化、传统细节的内容,都是精准无比的。所以这对我们来说,也是一个非常好,非常令人开心的创作机会,无论是从创意还是美学的角度来讲。

凤凰娱乐:能否介绍一下在洛杉矶和上海之间工作的进展?和中国设计师合作,他们的工作职责有哪些?

余仁英:我们和东方梦工厂在不同的阶段都有很多的会议,因为是联合制作,每天都会有很多的会议和沟通。早期,我们有比较多的时间,每天都有东方梦工厂的设计师过来跟我们一起,几乎是每天都会过来参与,这也是前期电影制作的很重要的部分。中方的导演过来听了很多英文的录音,就可以更充分的了解演员表现出的东西,等到他导演中文电影的时候,也可以帮助他更好的选择中国演员。每天的工作项目都会有会议,这里是早晨,美国就是晚上,我们有电话会议的设备,这样我们就可以直接沟通,不会有时差的影响,非常的方便。但是每个步骤需要各部门之间转移,梦工厂有200个设计师专注在电影的创作上,是实际电影的剧组人员的很大一部分,我们每天的通力合作,工作完成的很好。

凤凰娱乐:您提到说在与中方员工沟通过程中,他们指正您对不同年代服装的选择,您是否可以分享更多这种趣事呢?

余仁英:是啊,我们也很努力地尽可能去确保这些小细节都正确,但总是会有一些错失,所以还好有人可以来帮助我们。比如说,几个梦工厂的故事设计师过来了几个月,我们一起在房间里进行头脑风暴,但是我不能告诉你具体的内容是什么,因为会剧透。但肯定是关于角色的特征,我们试图想出角色可以做的所有有趣的事情,比如他们吃什么,怎么玩之类的问题。西方的故事设计师想到的是饼干,但是中国的设计师觉得不应该是饼干,应该是传统的中国食物,他们推荐了一些传统的中国食物和不同类型的游戏,这样在电影里,就会体现出更多的中国元素。这些肯定不会影响故事的发展,但是很有趣。正因为是早期的阶段,我们可以互相沟通,有了他们的帮助,我们才可以很快的完成。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新