句子大全

句子大全 > 好句子

世界上第一个翻译英语的人是谁?他是怎么做到的 真是太厉害了!

好句子 2018-05-15 21:40:42
相关推荐

如今越来越多的人喜欢出国旅游,如果是跟着旅行团出去那到还好,但如果是个人出国游玩,那第一道难关就是语言关卡了,在异国他乡,你听不懂我说的话,我也听不懂你说的话,那是没有办法愉快的玩耍的,所以翻译就显得尤为重要了。

那不知道小伙伴们第一个翻译英语的人是怎么做到的吗?我国的翻译历史悠久,早在远古时期,我国就有了翻译之事,对于第一个翻译英语的人,已经无从查证了,而至于他是怎么做到的,后世有着自己的猜测。

我们都知道,在历史上阿拉伯商人往来于欧洲和亚洲之间经商,他们精通阿拉伯语、英语、拉丁语等多种语言,所以很可能最早将英语翻译成汉语的人,就是这些精通多种语言的阿拉伯商人,而翻译是一个由简到难,由形到神的漫长过程,人们猜测,最早的翻译应该是从简单的单词或句子开始的。

比如一个英国人指着自己说“I”,那么我们就能大致理解为“我”的意思,通过肢体语言的配合,说话者的面部表情,来理解、猜测语言的含义,对于双方都具有的事物,就可以直接翻译,比如两国都有苹果,那么苹果就是“apple”,要是某一方没有见过这个东西,就可能会以对方的语言的发音来直接翻译了,如云吞就是wonton,巴士就是bus。

最后随着两国文化的深入交流,翻译也会从简单的词句翻译,从而追求到神似而非形似,让文章的翻译更具本国文化特色。

那么关于第一个翻译英语的人,你有什么不一样的想法吗?欢迎大家留言评论,发表自己的看法。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新