句子大全

句子大全 > 好句子

比翻译网站更准确!检查正确英语句子的技巧

好句子 2018-05-06 08:02:35
相关推荐

你的英文作文真的错了吗?

如果你有机会用英语作句子,比如英语作文和日英翻译,你可能会担心“这是真的吗?” 即使您使用词典和网络翻译,除非您接受本机检查,否则您无法确定。但是,有一种消除这种焦虑的自由方式。它正在使用搜索引擎。这次我将教你如何使用搜索引擎提高英语作文的质量。

翻译取决于翻译网站

在制作英语作文和翻译时,您可以使用的最随意的是翻译网站。但是,应该注意的是,翻译根据翻译网站而有所不同。 在电子邮件和信件等中经常使用的一个词

“我总是欠债”,但我会在多个翻译网站上尝试这个。

谷歌翻译:感谢您的支持。雅虎翻译:感谢您一如既往地考虑。兴奋的翻译:它总是在乎。Infoseek多翻译:感谢您的持续业务。如您所见,相同的单词具有不同的英语,具体取决于网站。所以问题是,哪些词更自然或更自然。事实上,即使你不是本地人,即使是高级英语人士也很难理解细微差别。所以我使用这些英语句子作为搜索引擎。在这种情况下,您必须小心的是通过用“00”和双引号括起来搜索您要搜索的短语。如果您不这样做,单个单词分开的页面也将包含在搜索结果中。

可以比较搜索命中

谷歌翻译:“我感谢你的支持。” (约404,000)雅虎翻译:“感谢您一如既往的考虑。” (约3,240)兴奋的翻译:“它一直在关注。” (约1,110例)Infoseek翻译:“感谢您继续经营。” (约228,000)此搜索命中数将告诉您网络上使用的英文文本。您还可以检查它是不是错误的英语。

请注意,翻译网站也是错误的

如果你去翻译网站翻译句子“我将在一小时后回到英语”,一个网站将创建一个翻译“它会在一小时后返回”。这个日语句子没有指定主题“谁,什么”,因为日本人经常省略该主题。因此,翻译网站翻译为“It”,导致误译。通过依赖翻译网站,可以创建一个完全误导性的英语句子。

当您不知道要搜索哪个单词时

让我们翻译“我会在一小时后回来。”使用字典等而不使用翻译网站。乍一看似乎没有问题,但是当涉及到如上所述的搜索时,只有4次点击。如果你犯了一个错误,你可以猜到“之后”,但你不知道该用什么语言。在这种情况下,请使用“*”(星号)。“我将返回*一小时。”这将显示搜索结果,星号部分中的单词随机化。其中,添加了介词和单词“in” ,当再次搜索“我将在一小时内返回”时,大约有152,000次点击。与其简单地使用这样的翻译网站,如果您用自己的想法并使用搜索引擎,就可以创建正确的英语。

提高准确性的三个提示

缩短一句话“当我还是个孩子的时候,我常常去公园。”这样,如果有多个子句,如果将每个子句分开并搜索如下所示,则可以提高准确性。“当我还是个孩子的时候” “我常常去公园”

简化名词“约翰在东京站遇见肯。”这样,包含专有名词的句子的命中数大大减少,所以如果你用普通名词和代词替换它们,如下所示,准确性将会提高。“我在一个车站见过他。”然而,在这种情况下,请注意三重S(第三人的现有形式有一个动词S)。

请参阅英文网站如果点击的英文文本写在日语创建的页面上,则可能会引用非原生的错误英文文本。将Google设置更改为英语是一种方法。

焦虑伴随着英语作文

无论你如何学习英语,你都无法完全理解它是自然语言还是常用语言。当你遇到这个问题时,“这个英语是否合适?”或“本机使用这样的词吗?”,使用搜索引擎你至少可以知道它是现有的表达还是句子。请务必尝试参考这些搜索技术。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新