句子大全

句子大全 > 好句子

奥斯卡英语电影中的台词为什么你听不懂

好句子 2015-10-28 00:15:38
相关推荐

喜欢看电影的小伙伴一定都热衷于看经典奥斯卡英语原声电影。但是看了很多年、看了上百个电影却还是听不懂剧中的英语台词是什么意思。到底是她们说得太快了?还是我们听力能力实在是太差?今天奥斯卡英语就给大家带来一个原因分析和揭密。

奥斯卡英语

奥斯卡英语电影中使用了大量的美国俚语

其实在很多经典奥斯卡影片中,主人公的语速并不快,甚至说的单词量非常少而简洁。我们听得懂大部分单词的意思,组合在一起却完全get不到句子的含义。其实这个时候就是因为台词中涉及了一些美国俚语、俗语和时髦新兴词汇的原因。

打个比方,在经典影片《角斗士》中公主对这马西莫斯将军独白时,用了一句“You go far”。这句话的意思其实是在说你跑偏了、你跑题了;而不是真的在说你走得远了。

《角斗士》剧照

奥斯卡电影中会有存在一些英语方言

《教父》这部影片被大家喻为男人成长路上必看的电影之一,而且很多爱好者都在模仿剧中的情节和台词。想必大部分人在第一遍看教父的时候,看着黑帮家族聚会一起举杯时说了一句“Salute”。这个时候很多人都会比较迷茫,这个词语到底是什么意思呢?

一代教父维克多·科里昂是来自于意大利西西里岛的移民,所以其实他们说的是“Saw-lutay”,和英语中的“Salute”发音差不多。大家知道Salute在英语中的意思是致敬、敬礼的意思,但是其实在西班牙和意大利等国家的人在干杯时就会常用到“Saw-lutay”这个词。这也可以说是欧洲后裔的人在使用英语中的一些方言和特殊用法。

怎么才能让自己告别字幕看电影?

看美剧、看奥斯卡英语电影不看字幕是每一个电影迷的梦想。中文配音粗制滥造,英文原声看起来又很累,并且没有办法完全还原当时剧情中的场景。所以真的需要很高的学历或者英语水平才能看原版作品?其实不是的。

大家如果想要做到这一点,可以尝试以下在看熟悉的电影时把目光同时放在英文字幕和中文字幕上。通过字幕进行一个对照,英语基础好的人经常这样训练自己就能够熟练自己的听力,慢慢就能够听懂一些英语原声了。

在这里给大家推荐几部适合练习英语的美剧和奥斯卡英语电影,都是发音比较纯正标准的、语速也比较适中的。大家可以在网上找到相应的影片资源进行观看。

绝望主妇是现在美剧爱好者非常热衷的一部美剧,剧情紧凑、风趣幽默又富有内涵。最主要的是这部剧推出的时间比较近。里面包含了很多当下最时髦的英语词汇。

这是一部非常有争议的影视作品,虽然没有在奥斯卡拿到大奖,不过因为题材比较特别所以受到很多年轻人的青睐。这一部剧的剧情比较缓慢,对白较少所以今天奥斯卡英语也推荐给大家。今天的分享就到这里,如果真的喜欢奥斯卡电影就要多多把听力和英语提升起来,才能真正进入到奥斯卡的世界

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新