句子大全

句子大全 > 好句子

原来“穷到吃土”不是“Eat dirt” 那怎么准确表达“吃土”?

好句子 2013-05-18 11:15:24
相关推荐

哎呀呀,双十一刚刚过去几天,大汪看着自己的钱包,心里拔凉拔凉的,想着这个月接下来的日子就要吃土了。然再过不久,双十二也会接踵而至,看来吃土的日子还得持续到年底了。哎,长叹一口气,说多了都是泪。

本期大汪含泪和大家分享分享和“吃土”相关的英文词组和句子,让大家在这个双十一里不寂寞孤单。

1)Eat dirt

乍一看,eat dirt从字面上看,可不就是“吃土”吗?然而,英文词汇的含义总是和咱们的中文有些不同。

Eat dirt:Be subject to or suffer insults and harsh treatment.(遭受侮辱或严厉的对待)。

所以说,Eat dirt并不是真的“吃土”,其真实含义是指遭受屈辱,含垢忍辱,忍气吞声的意思。

如果你做得到,拥有这样的精神,像越王勾践一样含垢忍辱,卧薪尝胆,那你翻身的日子就不远了,希望大家都能成功逆袭(Strike back),大汪看好你哦!

看看例句:

① Adam has to eat dirt when his boss is angry at him.

每当亚当的老板对他生气时,他不得不忍气吞声。

② You think you’ll beat me in the running race? I’ll make you eat dirt.

你觉得你会在跑步比赛中击败我吗?我会让你低头认输的。

2)如何准确表达“穷到吃土”?

既然咱们中文的“吃土”不能用英语“eat dirt”来表达,那么英文中表示非常穷,钱包空空如也,一点钱都冇得了,应该怎么说呢?其实也不难,且听大汪说道说道几个常见的表达。

① Dirt-poor(非常穷困的,极其贫困的)

Poor这个词大家很熟悉,可以表达很贫穷,也可以表达很贫乏。

想当年,初学英语必备语句:My English is very poor.(不过这里的poor是表达英语很匮乏的意思)。

在这里,dirt-poor意思就是非常穷困的,极其贫困的,类似“穷到吃土”的意思了。

That actor is rich now, but he was dirt-poor when he was a child.

那个演员现在很有钱了,但是他小时候相当穷。

② Skint(身无分文的;穷光蛋的)

如果听到朋友说skint,可以想象一下,翻出两个空荡荡的口袋,耸着肩说,“没钱了”。

I spent all my savings shopping online on double eleven,so I am skint now.

我在双十一花光了我所有的积蓄,所以我现在成了穷光蛋。

③ Needy(贫穷的;生活相当艰苦的)

如果有人说needy,意思就是need something badly(急需一些东西),也就是穷得叮当响,连口粮都要别人接济了。词组The needy经常形容一些穷人。

Could you help the needy people,just like me?

你能帮一下穷到吃土的人吗,像我这样的?

④ Poor as Job’s turkey(家徒四壁,一贫如洗)

字面意思是和约伯的火鸡一样贫穷,那么这个约伯是谁呢?

约伯是个圣经中的人物,经历那是相当丰富,其中某个人生片段是这样的,他本来有钱有粮有田地,结果某一天上帝莫名其妙考验了他,然后他就莫名其妙地被上帝收走了所有财富,变得一贫如洗,囧。

I have become poor as Job’s turkey since double eleven.

自从双十一以来,我就变得一贫如洗,穷到吃土。

好啦,小伙伴们,你看看你是不是也吃土了?(手动滑稽)

今日卡片

本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,版权所有,谢绝盗版!

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新