句子大全

句子大全 > 好句子

名联掌故:“南腔北调中国话”对个下联

好句子 2012-07-11 01:18:01
相关推荐

中国对联,无论江南江北,雅俗共赏是对联的特性,但其中有一部分对联,嬉笑怒骂间极尽文采风流,实在是精巧绝妙。今天就来说说这些对联。

(翰林牌匾)

据说纪晓岚任翰林期间,一位老太监在冬天看见纪晓岚穿着皮衣,手执一把扇子(文人的习惯),感到十分好笑,于是说道一个上联:小翰林,穿冬装,执夏扇,一部春秋可读否?这个上联,含春夏秋冬四季,又责问纪晓岚不读书无学问,看似平平,实际内含恶毒。纪晓岚不慌不忙,听老太监南方口音,便对出了下联:老太监,生南方,来北地,那个东西还在吗?这个下联,含东西南北四个方位,最后一句又笑太监是个“无根”之人,可谓犀利。言辞文雅,吃人不吐骨头的骂人功夫更高一等。

从前,有一位老财主,他一生横行乡里,作恶多端,心黑手辣,人们敢怒不敢言。仗着有钱,三个儿子都买了官,更是肆无忌惮,常以各种理由收敛钱财。这一年,他以庆寿为名,让人们送礼。仗着三个儿子当官,收了不少贺礼。当地有一好“拍马屁”的冨户,为了讨财主喜欢,准备写一幅对联来拍马屁,于是写了上联:“寿比南山,山不老,老大人,人寿年丰,丰衣足食,食尽佳肴美味,位尊德大,大享荣华富贵,贵客早应该来,来之是理,理所当然。”这个上联极尽拍马之能事,又以顶针修辞贯通整联,其实难度不小,上联写完却苦思不得下联,于是征联于来往宾客,宾客中有一穷秀才,实在看不惯,提笔就给对了下联:“福如东海,海阔大,大老人,人面兽心,心黑手毒,毒如豺狼虎豹,暴病而死,死无葬身之地,地方好人莫去,去了后悔,悔之晚矣。”这个下联中豹与暴不是同字,但是同音,也算工整,但更重要的是上联拍,下联则全是骂一拍一骂间,妙不堪言,令人称奇,写上联的富户弄巧成拙,老财主哑巴吃黄连。

(寿比南山图)

顶针格的骂人联还有极巧妙的。据说明朝年间,江南有一才子,姓孙单子“应”,名孙应,在大比之年,进京赶考,求取功名。这一年,监考官是当朝乔阁老。这位阁老上欺群臣,下压百姓,无恶不作,大家敢怒不敢言。举国上下,无人不知,对科考的举子百般刁难。要想报考先得经过他这一关。不少举子只得行贿送礼,方可取得科选资格。孙应虽只是一个士子,但一身正气,一不请客,二不送礼,只身前去报名。乔阁老看他无送礼的意思,给他出难题说:“要想取得科考资格必须经过我的测试,我出上联,汝答下联,答上便可报名参加科考。”孙应明知阁老在使坏,也不得不点头应允。于是乔阁老出一上联:“龙书桌,桌书龙,龙在桌上书。”当日,天正下雨,房檐滴水,孙应看了一眼,不加思索就对出下联:“水滴檐,檐滴水,水在檐下滴。”阁老又道一上联:“游僧过庙,小和尚怎会念经。”这个上联,明显已有故意取笑难为之意,孙应却不慌不忙间对出了下联:“恶犬张嘴,老畜生难吐象牙。”这一答一对,将乔阁老骂了个狗血喷头。乔阁老哪受得这个,立即差人将孙应一顿棒打,轰了出去,他的科考自然也就泡汤了。虽然如此,却给天下举子出了口恶气。当然,这一类故事多属传说,当朝阁老,又是主考官,决不至于这般下作无理吧,那朝的阁老能在那样的高位,学问涵养上也决不白给,学子虽然有学子的机敏,老师当然也自有老师的深厚学问。来举个例子,也是对骂对联,却上下联易位而处,也极巧妙。

(四书五经)

据说有个秀才,自以为是,有一天他经过一个学校,看到学生和老师在玩耍,就想显摆一下自己的才华,于是出了个上联让老师对下联:

上联:稻粱菽,麦黍稷,这些杂种,哪些是先生?

这明显是在骂人,提到了各种粮食,但其中的“杂种”,明显是骂人的句子,但字面语义却只是询问那一种粮食先种先收,虽是骂人,但也只能以字面回应,老先生怒从中来,直接对道:

下联:诗书易,礼春秋,许多正经,何必问老子?

《诗经》、《尚书》、《周易》、《礼记》,《春秋》,是所谓的“五经”,正是秀才应当好好认真读的书,《老子》则是道家经典,却不是儒生必读之书,但语义间显然以“老子”双关,真接给怼了回去,秀才听了下联,灰溜溜的走了。

还有一幅对子,传说是穷秀才为了出气改出来的对联,倒也精妙,也提一下:据说从前有个大财主,家有万贯,花钱给自己和儿子买了“进士”出身后,为了炫耀,在大门上贴了一副对联:

上联:父进士 子进士 父子皆进士;

下联:婆夫人 媳夫人 婆媳均夫人。

当天傍晚,有个穷秀才从这家门口路过,看了这副对联不禁暗笑,便用笔偷偷的把其中的三个字稍微改动。第二天财主一看,当是就气的昏倒在地,原来对联改成了:

上联:父进土 子进土 父子皆进土

下联:婆失夫 媳失夫 婆媳均失夫

只是添了寥寥数笔,对联语义皆变,难怪不气晕财主。

(三苏纪念馆门前)

再说一幅。苏东波与苏小妹出身“一门三苏”(指苏洵、苏轼、苏辙三父子)的四川苏家,顶顶的书香门第,才华自不待言,再加上他们天资聪明,勤奋好学。两人少年之时就极富才名,他们的对联故事也是远近闻名。

有一天,兄妹二人对对斗嘴。苏东坡见小妹奔儿头,脑门凸出。就吟了一上联:“未出庭前三五步,额头先到画堂前。”意思是夸张苏小妹额头突出,未进门额头先碰到中堂画了。苏小妹何等敏捷,也不示弱,随口对出下联:“去年一滴相思泪,今日方流到腮边。”意思是夸张苏东坡脸长,去年掉了一滴眼泪,时过一年才流到腮边。

苏东坡见苏小妹眼窝较深,又做一上联:“几次拭泪摸不见,却是微微两道泉。”意思是想擦眼却摸不到,两只眼像两道泉水一样深不见底。苏小妹立即回了下联:“原想觅嘴触不到,忽听毛里有声传。”苏东坡号称“髥公,是个大胡子,苏小妹下联的意思是苏东坡的胡子又长又多,都看不到哪里是嘴,只有说话时才听到毛里有声传,嘴被胡子盖了个严严实实。苏东坡与苏小妹的夸张戏言,别有风趣,这些故事不一定确有其事,但传说间却让人赞叹他们的学问。

对联文学,风靡神州大地,大江南北,各类对联故事数不胜数,今天的对联上联是“南腔北调中国话”,其实并不好对,因为上联中含了“南、北、中”三个方位,且又语义通顺,善对的你,对个下联吧。

(图片来自网络)

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新