西班牙语成语|高频常用10条整理
西语成语
Hola! 今天为大家整理10个常用西语的中国成语,
成语不仅仅是咱们中国人使用,在西班牙也会类似对应的句子,
熟练使用不仅让能让对方更容易理解你想表达的意思,同时也能显得地道,下面就是今天给大家整理的:
1. 安然无恙
Sano y salvo
Antónimo: 危在旦夕(Al borde de la muerte o de la destrucción.)
2. 学以致用
Lit.(直译、逐字翻译)Aplicar en la práctica lo que se aprende.
Fig.(比喻)Aprender no es otra cosa que acordarse.
3. 多此一举
Lit. Dar un paso innecesario.
Fig. Dar pauelo a quien no tiene nariz.
Antónimo: 必不可少(Imprescindible)
4. 一视同仁
Lit. Igual trato a todos/ aplicar la igualdad entre todos.
Fig. Para todos sale el sol.
Antónimo: 另眼相看(Tratar a alguien con especial consideración.)
5. 易如反掌
Ser como coser y cantar.
Antónimo: 来之不易(Arduamente conquistado)
6. 积少成多
Pequeos arroyos hacen un gran río/ Muchos pocos hacen un mucho.
Antónimo: 坐吃山空(El que no trabaja se empobrece.)
7. 得寸进尺
Lit. Alcanzar un pie después de haber tomado una pulgada.
Fig. Al villano dale el pie y te tomará a mano.
Antónimo: 知足常乐(Es feliz el que está satisfecho con lo que tiene.)
8. 逆来顺受
Lit. Someterse mansamente a la opresión.
Fig. A mal tiempo buna cara.
Antónimo: 针锋相对(Responder medida por medida.)
9. 以毒攻毒
Lit. Combatir el veneno con veneno.
Fig. A pícaro, pícaro y medio.
10. 熟能生巧
La práctica hace al maestro/Herrando se aprende a herrar.
Antónimo: Dejar a medias/a medio terminar.
今天的西班牙语成语整理就到这里!每天学一点西语知识,积少成多,
还有更多的西班牙语成语我们后续会持续给大家分享!
欢迎大家持续关注!!