句子大全

句子大全 > 好句子

文言文句子翻译是难点 但只要掌握方法 文言文翻译就不怕了

好句子 2011-04-06 17:38:14
相关推荐

文言文句子翻译,是学习文言文的主要训练方法之一。怎样学好语文文言文翻译?很多同学不是很清楚,翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译,所谓达,就是指译文要通顺畅达无语病,符合汉代汉语的语法和用语习惯,做到字通句所谓雅,就是指译文要优美自然,力求体现原文的语言特色,文笔优美富有表现力。文言文翻译要想做到雅这一点,必须对我国的古今语言十分熟悉,并有较强的驾驭语言的能力和修养,这对于中学生来说是很困难的。尤其是目前对文言文翻译的考查并不太注重,因此翻译时能够做到信和达就已经很不错了。

文言文句子翻译,它可以让学生在翻译文言文句子中积累文言词语、感受古代汉语习惯,更重要的是准确理解原作内容。今天就给大家讲下文言文翻译的一些小技巧,学会了这些再整理下相关的基础知识点,你的文言文翻译一定会越来越好。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新